2013年8月17日土曜日

起身呀!!香港!!-4 香港珍道中

はいはい、まだ終わりませんよ、っと。

メインは終わったも同然☆みたいになってますが・・・汗

Not finish yet!
Main purpose(HKISS!) had already done to write I think...


今回は、シンポジウムの締めのコンサートまで少し日があったので、前回(2年前)より少し観光することが出来ました。

In this time, I had a time for sightseeing because there are few days until last concert of Mi-bemol, I could go to many places.


香港、と言うと、
こういうビルだの看板だのがギャーギャーひしめき合っている(下図参照)!そんな騒々しい感じが私は大好きだ!!!・・・と思っていたのですが。

HongKong, is sounds like so many tall building, building and building(like below photo), however I love this city -very busy and little bit noisy atmosphere because I can feel people's liveliness.




こんな香港もあるらしい。
However, here is also HongKong- very peaceful with broader sky.



下の写真は、シンポジウムのStudent Concert終了後に、希望者で行ったツアーで撮りました。
去年もここは連れてってもらって、ああ〜こんなところもあるのねえなんて思ったっけ。

(これについてはおまけ写真が最後にあるよ。笑)

After the student concert of HKISS, all faculties and some of students joined a tour and then I took this second photo.
Last time, I also visited and "wow, here is also HongKong... so nice...." I thought.





そうそう、香港では全然お買い物出来なかったんですけど、ここで唯一買い物しました。
Bluetoothのポータブルスピーカー。

・・・ここでもガジェット好きが・・・汗

I didn't shopping in HongKong except here.
Only one thing I bought in HongKong is a bluetooth speaker!

...I know I like these stuff.




これ全部Tシャツ!新しすぎる陳列・・・面白い。

All of them are T-shits. Fun display!



海鮮レストランにて。
ここの水槽の中にある魚介やらを選んで、食べるんですけど、

あ、ナマじゃないです。その後でちゃんと調理してもらいます。火ぃ通します!!w
でも選んだ後、フッツーにロブスターとかをビニール袋にゴンゴン入れます。

・・・まじかよww

At seafood restaurant.
Customer choose seafoods from these water tank, staff put it in a plastic bag and chef cook to use these fishes.

...Oh, not raw!
Chef will cook with some sauces or other vegetables, meat and spices.
I thought I'll eat it just raw seafood...(it's not rare to eat raw seafood in Japan.)



やはりこちらの人も海によく行くらしい。
この日はこんなもんで済んでいる、らしいですが、本気だすともっとすごいんだそうな。

Everybody like to go to sea!
This day was not good weather so not so many people there.
However in sunny day, there are,,, I think you can guess so many people are crowded.




香港の子は勿論、台湾の子たちとジャズバーに繰り出しました。
前回行きたかったんだけど行けなくて・・・ リベンジ!!しました。

奏者の人もそうですが、お客さんも外人さんが多かったな。
みんなで盛り上がりました。

We went to Jazzbar with HongKong friends Taiwan friends.
I couldn't go there last time, so I was happy to come! I made it~~~

Maybe almost customers and players are come from other countries -include me!
Everybody had fun this night.




今回は夜もクルージングできたんです。
というか、あれです、山手線に乗るような感覚でフェリー乗れるんです。
(※よく来る、そして安い!!という。わかりにくいわ山手ッッ)

Wow, this was SOOOO amazing.
I took a ferry and saw a beautiful night view from the ferry.

It was very cheep like take a train.
(Maybe it is cheaper than Japanese train.Perhaps ;P)

昼の香港も好きですが、やっぱり夜景がめちゃくちゃ綺麗。
Even I like the view in daytime, it's really great.... Night viewwwww.


本当はこれよりも、一番最初の、「ただいま!」で載せた夜景の写真が好きです。笑
あとは今Twitterのプロフィール写真とそのバックも香港仕様です。

そのバックの夜景っていうのは、それこそ夜のフェリーで。
あれもすごく素敵。 香港に行かれる際は、是非。

To be honest, I like another night view photo I attached in this issue. Sorry~~~
And now, I'm using other night view photo as my twitter's background photo. Profile also.

The photo which is used on twitter took when I was taking ferry at the night.
This is also good, I think :)

If you go to HongKong, please try to take a ferry and see beautiful night view!




続きまして、勘違いシリーズ。(ってほどないけどw)
Next! series of little(funny) misunderstanding.


・・・惜しい。「ぷ」じゃない。「ぶ」。
ちなみにこれがあるのがいわゆる歓楽街で、撮ってたら
「ここで写真撮っちゃダメだよ〜〜〜汗」と心配されましたw

他に、撮れませんでしたが「マッサー"ジ"」が「マッサー"ヅ"」になってました。
・・・惜しい。

This Katakana says "clup".
"Club"is correct, however, "プ" is sounds like "pu".

This is right answer-> "クラブ".

 I saw this in amusement area(?) and when I take this photo, my friend says
"Hey, you should not take photo here~~ just go is better!".

My friend is really smart ;)

I found another funny mistake in other area but I couldn't take a photo.... Oh my..



日本城って書いてある。。。

これは確かに本製品を扱ってます!みたいなのがウリのお店じゃなかったかな。
複数箇所で見たので、チェーン店ですね。

他に、iroiroってお店を見つけたりとか、リラックマよく見たなあ。
日本、愛されてます。 私も香港大好き〜〜

"日本城"means a castle of Japan.
....I think it's just a shop. lol

This shop, I think there are many Japanese products for sale.

Also I saw some Japanese characters, shops and so on.
Some Japanese products, anime and words are very popular in HongKong. So nice!



この写真だと伝わりづらいんですけど・・・
白い文字で、「日本の人気ナニヤラ」って書いてあるんですよね。

・・・なになに、何が人気だって??ww

想像するに、緑茶関係じゃないかと。
お店(ていうかそもそもスーパーとか行ってない)で見つけられなかった。。残念〜

Little bit hard to recognition...
I can see this ad says popular of something in Japan.

...In my opinion, maybe it relates to Japanese green tea.
I couldn't find it in the store(oh, I never been to supermarket or something like that in HongKong)..
Ok, this is next mission!



それにしても、海外行ってまで日本語かよ〜〜wってかんじですが・・・
海外でうっかりひらがなとか見つけると、「うおお!読める!!読めるぞ!!」ってムスカみたいに反応しちゃうわけです。

で、帰ってきたら、「読める!!読めるぞ!!ってそりゃそうだ。」って我に返ります。
ついでに言うと、周りの人の会話が100%日本語で理解出来た時「うおおお!!みんな日本語!!ってそりゃそうだ日本だもん」って我に返りました。


Even in overseas, I reacted when I find some Japanese. because it is rare!!
And I thought "Wow, I can get it!!""I can read it!!".

Then I came back to Japan and I thought "Wow, I can get it all of things!!!!...yeah, because here is my hometown."
Also people are speaking and I can understand all of them,"wow, am I genius!?!?....no, just because I'm Japanese."


日本にいるだけじゃ体験出来ませんね。笑
Very funny experiences which can't get only staying in Japan.



ちなみに、あと2回ぐらい続くと思います;) とかいって3回やっても怒らないで下さい。笑

Maybe I will write about HongKong experiences two more.
If I give you three more, don't anger me;) lol


See ya!



-----extra おまけ-----

facebookにしか載せてなかったみたいなので、いまさらですが。

2年前にこんな写真撮ったんですね。

Two years ago, I didn't show you on my blog.

I took this photo with Dr Tse last time.


たぶんねー、この看板、「立入禁止」的なアレだよね。
まあでもまだまだ旅行者レベルよ。

Maybe this Chinese says "you can't enter here" or something like that.


・・・2013年になりました。
The time is 2013.


にじみ出るこの余裕さよッ。(ドヤ

You can see our exciting face. lol

まだ2回目ですけどね。ここまで来たら恒例化してますよ。笑
今回も、「はい、Kさん。」(←訳してない。このまま。)て呼ばれて「はいはいはーい」って言ったら・・・ これです。笑

This was just second time to visit there, maybe this is kind of our general rule.
"Hey, Kei-san" he said and I knew what we do next.(TAKE THIS PHOTOOOO)


ちなみにあと3回か2回てのは、食べ物編と人々編とまとめが残っています。(食べ物ww どっかまとめろww)

0 件のコメント:

コメントを投稿